Условия обслуживания
Правила и условия ведения бизнеса
§1
В качестве основополагающего принципа применяются стандартные условия немецкой текстильной промышленности с периодически вносимыми в них поправками. Кроме того, согласовываются следующие условия ведения бизнеса Продавца:
§2 - Подтверждение заказа -
Со стороны Продавца все заказы считаются подтвержденными с момента получения Покупателем письменного подтверждения заказа из системы планирования ресурсов предприятия Продавца и внесения Покупателем авансового платежа в размере 30% от суммы заказа на счет Продавца. Днем поступления платежа на счет считается день его получения.
Все заключенные дополнительные соглашения требуют согласия руководства компании.
§3 - Оплата -
Стоимость покупки подлежит оплате через 30 дней после даты выставления счета без вычета. Срок оплаты определяется в счете как календарная дата согласно § 286 абз. 2 № 1 Гражданского кодекса Германии (BGB).
Проценты в размере 8% от базовой процентной ставки годовых рассчитываются на просроченную дебиторскую задолженность и на компенсационные требования Продавца, если не представлены доказательства более высоких банковских процентов. После истечения срока предъявления требования о покупной цене или компенсации Покупателю будут взыскиваться судебные издержки и плата за взыскание.
§4 - Поставка -
В качестве основополагающего принципа Продавец имеет право осуществлять несортированные частичные поставки. Доставка осуществляется за счет и на риск Покупателя. Последний должен проверить товар при передаче. Согласованный срок поставки с завода-изготовителя означает для Продавца дату окончания отгрузки с завода-изготовителя.
§5 - Рекламации -
Поскольку товар является натуральным продуктом, незначительные различия в размере и небольшие отклонения в цвете, которые могут иметь место в отдельных случаях, не являются основанием для рекламации. Компенсация за эти товары не предоставляется.
§6 - Отклонения в производстве -
Различия в цветах и размерах до 10%, незначительные производственные дефекты при обработке и отклонения от образца не являются претензиями по дефектам.
Покупатель не имеет права требовать компенсацию в случае непоставки по производственным или непредвиденным причинам, например, дефекты или недоступность материалов, задержка в отделке материалов или их обработке уполномоченными субподрядчиками, проблемы с таможенной обработкой или при транспортировке товара.
§7 - Сохранение права собственности -
Продавец поставляет товары с расширенным и продленным сохранением права собственности. Все товары остаются собственностью Продавца до полного урегулирования всех претензий, включая ответственность за остаток. В случае существенного ухудшения финансового положения Покупателя Продавец имеет право забрать обратно поставленный с сохранением за продавцом права собственности товар немедленно, если он еще не знал о наступлении ухудшения при поставке. Возврат товара с сохраненным за продавцом правом собственности не является отказом от договора купли-продажи. Вместо этого Продавец теперь должен попросить Покупателя заново приобрести возвращенный товар с сохраненным за продавцом правом собственности в течение соответствующего периода времени и, в свете существующей задолженности по оплате и наступления ухудшения финансовых обстоятельств, с предварительным платежом. По истечении этого срока Продавец имеет право на права, вытекающие из § 281 Гражданского кодекса Германии (BGB) и § 3 вышеупомянутых Условий предпринимательской деятельности.
Принципиальное ухудшение финансовых обстоятельств происходит также в случае получения уведомления от Allgemeine Kreditversicherung об ограничении предполагаемой гарантии.
§ 8 - Отправки для выбора и утверждения -
Если товар не будет возвращен в течение 8 дней с момента его получения, отправки для выбора и утверждения считаются купленными и будут прочно рассчитаны. При поставках на выбор и согласование клиент, помимо риска транспортировки и хранения, оплачивает также расходы по отправке на экспорт и обратный путь. Запрещается вскрывать герметичные узлы без разрешения или снимать их части. Товары в обмен на выставление счета после перепродажи (товары, находящиеся в продаже или возврате), не будут выдаваться или доставляться.
§9 - Продукция, изготовленная на заказ -
Изделия, изготовленные на заказ, которые производятся по желанию заказчика и отличаются от обычных предметов одежды, считаются прочно приобретенными. Продавец не обязан обменивать или забирать эти предметы.
§10 - Имитация -
Приобретая меховой кусок, Покупатель приобретает право на использование разреза или частей разреза только в том случае, если разрез поставлен или Продавец дает разрешение на его повторную обработку или имитацию. Любая пересылка модели или разреза для использования другим производителем или с целью имитации или повторной обработки запрещена.
§11 - Место подсудности -
Местом исполнения и юрисдикцией обеих сторон является Франкфурт-на-Майне.
Статус: 01.10.2012